Obiectiv: Să explice cum societatea civilă ajută la îmbunătățirea comunicării publice.
ONG-urile și grupurile de advocacy joacă un rol-cheie în a face informațiile accesibile pentru oamenii care au cea mai mare nevoie de ele. În timp ce guvernele și instituțiile sunt adesea cele care produc conținut public, de multe ori organizațiile locale sunt cele care ajută ca acest conținut să fie ușor de înțeles, incluziv și utilizabil.
În întreaga Europă, multe ONG-uri lucrează îndeaproape cu comunități care se confruntă cu bariere în citire și înțelegere—persoane cu dizabilități cognitive, migranți, tineri și adulți cu un nivel redus de alfabetizare și alții care poate nu se încadrează în profilul „cititorului mediu”. Aceste organizații știu ce tipuri de informații lipsesc, ce formate funcționează și cum să testeze materialele cu utilizatori reali.
În țările din proiect, aceste organizații aduc expertiză diversă:
- În Croația, Logoped.hr oferă resurse pentru părinți și educatori care sprijină copiii cu dificultăți de comunicare. Ombudsman for Persons with Disabilities promovează abordări bazate pe drepturi, iar Croatian Dyslexia Association sprijină cursanții cu dificultăți de citire.
- În Macedonia de Nord, o lege din 2024 privind utilizarea limbii macedonene impune corectura în toate instituțiile publice. Instrumente precum Official Digital Dictionary și Macedonian Language Portal sprijină utilizarea consecventă și accesibilă a limbii macedonene.
- În Belgia, Inclusion asbl coordonează FALC.be pentru a sprijini franceza ușor de citit (Easy-to-Read), iar Lire et Écrire promovează alfabetizarea adulților și drepturile lingvistice.
- În Franța, Santé Publique France, Unapei și ANLCI lucrează pentru a îmbunătăți alfabetizarea și accesul la informație. Instrumente precum Lisible și U31 sprijină scrierea clară folosind tehnologia digitală.
- În România, Institutul de Științe ale Educației (ISE) conduce reforme pentru a îmbunătăți alfabetizarea și accesibilitatea în școli, în parteneriat cu ONG-uri și instituții publice.
Și alte țări avansează comunicarea accesibilă:
- În Slovenia, Zavod RISA publică 20 Minutes in Easy Slovene și implică utilizatorii în crearea materialelor accesibile.
- În Austria, Lebenshilfe Österreich sprijină comunicarea Easy-to-Read în diverse sectoare.
- În Polonia, proiectul Jasnopis oferă instrumente și formări pentru scrierea în poloneză clară (plain Polish), inclusiv verificări automate ale clarității textului și revizuire de către experți.
Aceste exemple arată cum cooperarea dintre societatea civilă și instituții poate face comunicarea publică mai incluzivă, mai eficientă și mai respectuoasă față de nevoile tuturor.
Întrebare de reflecție
Gândește-te la un grup din comunitatea ta care s-ar putea confrunta cu bariere în înțelegerea informațiilor publice. Există un ONG local care lucrează cu acest grup? Cum ai putea implica acea organizație într-un proiect?
Încearcă
Caută un ONG sau un grup al societății civile care lucrează pe accesibilitate sau alfabetizare în regiunea ta.
Notează:
- Un lucru pe care îl fac
- O modalitate prin care organizația ta ar putea colabora cu ei