Nacionalne smjernice i alati diljem Europe

Reading time: 2 min

Cilj: Istaknuti ključnu ulogu koju civilno društvo ima u tome da informacije budu pristupačnije i uključivije, posebno za skupine kojima se manje služi.

Diljem Europe, napori za promicanje jednostavnog jezika rezultirali su velikom raznolikošću alata – no njihov opseg i provedba uvelike se razlikuju. Neke zemlje nude strukturiran sustava podrške, dok se druge oslanjaju na izolirane inicijative ili neformalne prakse.

Općenito govoreći, nacionalni alati mogu se svrstati u tri kategorije:

  1. Vodiči za pisanje i priručnici o stilu – Oni uključuju preporuke o strukturi rečenice, izboru riječi, oblikovanju i tonu. Švedska, primjerice, putem svog nacionalnog vijeća (Språkrådet, 2023) pruža centralizirani vodič Myndigheternas skrivregler. Europska komisija također je objavila institucionalne smjernice za jasno pisanje (European Commission, 2023). Na međunarodnoj razini, Inclusion Europe daje smjernice o tome kako pravilno koristiti i pisati u lako čitljivom obliku (Šveřepa, 2023).
  2. Obuka i izgradnja kapaciteta – Radionice, mentorstvo i e-učenje za državne službenike ključni su za pretvaranje smjernica u praksi. U Nizozemskoj i Flandriji „Direct Duidelijk Brigade“ izravno surađuje s javnim organizacijama kako bi obučila osoblje i revidirala dokumenta (Taalunie, 2023).
  3. Predlošci, kontrolni popisi i alati za čitljivost – Ovi resursi pomažu autorima da apstraktna pravila primjene na stvarne tekstove. kontrolni popisi i predlošci posebno su korisni u kontekstima s velikim obujmom dokumenata, poput poreznih, zdravstvenih ili pravnih komunikacija. Neke vlade također nude internetske provjere čitljivosti, iako ti alati ne mogu zamijeniti testiranje s korisnicima. Na Novom Zelandu, digitalni portal vlade preporučuje i povezuje alate za testiranje čitljivosti (kao što su Hemingway i Microsoft Word-ove statistike čitljivosti) kao dio svoje nacionalne provedbe jednostavnog jezika (Digital Goverment NZ, 2021.). Ti alati koriste kako bi timovi javnih službi mogli provjeriti zadovoljava li sadržaj ciljanih stupanj razumljivosti.

Vrsta i kvaliteta alata često održava koliko ozbiljno neka zemlja shvaća jednostavan jezik. Ondje gdje je jasno pisanje zakonskih obveza ili dio uvođenja državnih službenika u posao, alati se redovito održavaju, javno su dostupni i često ažurirani (vidi cjelovitiji popis koji pruža PLAIN, 2023.). Tamo gdje ostaje samo preporuka, alati su obično decentralizirani i neujednačeno korišteni.

U konačnici, alati su samo dio priče, a ono što je doista važno jest koristi li ih institucija doseljeno i strateški.

Izvori:

Šveřepa, M. (2023., 16. svibnja). Informacije za sve: Europski standardi za izradu informacija koje je lako čitati i razumjeti. Inclusion Europe.

Clear writing for Europe. (2024, May 23). European Commission.

PLAIN Language Association International. (2023). Plain language around the world.

Språkrådet. (2023). Myndigheternas skrivregler.

Taalunie. (2023). Direct Duidelijk Brigade.

New Zealand Digital Government. (2022, February 10). Readability testing tools.