Цел на учењето: До крајот на оваа лекција, ќе разберете како адаптацијата на материјали со употреба на јасен јазик може да ја подобри вклученоста на учениците, врз основа на искуство на вистински обучувач.
Нена предава право и бизнис во центар за стручна обука. На почетокот, нејзините ученици ретко поставуваа прашања. Беа тивки за време на часовите, а некои имаа тешкотии со проценките. Нена мислеше дека проблемот е мотивацијата – сè додека не ги погледна материјалите поблиску.
Содржината на курсот беше полна со апстрактни поими како „обврзувачки преседан“ или „оптимизација на готовински тек“. Инструкциите беа напишани во долги, формални реченици. Таа сфати дека проблемот не биле учениците – туку јазикот.
Таа почна да ги адаптира материјалите:
- Го заменуваше пасивниот глас со директни инструкции
- Објаснуваше термини со едноставни примери
- Користеше аналогии со кои учениците можеа да се поврзат
Наместо „Регулативите мора да се прегледуваат годишно“, таа напиша: „Провери ги правилата еднаш годишно.“ Во ИТ, ги објаснуваше мрежните протоколи со пример за испраќање писмо. Во бизнис, го спореди готовинскиот тек со следење на неделни трошоци.
Промената беше веднаш видлива. Учениците почнаа да поставуваат прашања. Се приклучуваа на дискусии и си помагаа еден на друг. Еден студент по право рече: „Првпат навистина разбрав што бара законот.“
Се зголеми вклученоста. Стапките на откажување се намалија. Повеќе ученици положија тестови и се запишаа на дополнителни курсеви. Нена сфати дека јасниот јазик не значи спуштање на стандардите. Тоа значи отворање на вратата.
Јасниот јазик им овозможува на учениците целосно да учествуваат, не затоа што содржината е полесна – туку затоа што е подостапна. Кога учениците разбираат, тие се поврзуваат. А кога се поврзуваат – тие успеваат.
Задача за размислување
Дали некогаш сте смениле како објаснувате нешто – и забележале разлика во тоа како реагираат учениците? Што сменивте, и какво влијание имаше?