{"id":2149,"date":"2025-05-15T14:50:50","date_gmt":"2025-05-15T12:50:50","guid":{"rendered":"https:\/\/text-it-easy.eu\/blog\/jasnoca-jezika-u-makedoniji\/"},"modified":"2026-01-16T16:10:50","modified_gmt":"2026-01-16T15:10:50","slug":"jasnoca-jezika-u-makedoniji","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/blog\/jasnoca-jezika-u-makedoniji\/","title":{"rendered":"Jasno\u0107a jezika u Makedoniji"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Izazovi \u010ditanja i razumijevanja<\/h2>\n\n<p>Glavni cilj obrazovanja u Makedoniji je opremiti u\u010denike sposobno\u0161\u0107u u\u010dinkovitog \u010ditanja razli\u010ditih tekstova, prilago\u0111avanja stilova \u010ditanja razli\u010ditim svrhama, kori\u0161tenja strategija \u010ditanja te pro\u0161irivanja vokabulara i op\u0107eg znanja radi pobolj\u0161anja interpretacije teksta. Da bi to postigli, u\u010denici moraju razvijati vje\u0161tine za te\u010dno i sadr\u017eajno \u010ditanje, \u0161to uklju\u010duje prepoznavanje slova i rije\u010di, povezivanje novih informacija s postoje\u0107im znanjem, izvo\u0111enje zna\u010denja, predvi\u0111anje sadr\u017eaja, prepoznavanje struktura teksta i razumijevanje glavnih ideja. <\/p>\n\n<p>Klju\u010dni \u010dimbenici za razumijevanje teksta su fluentnost \u010ditanja, veli\u010dina vokabulara i znanje o predmetu. Fluentni \u010ditatelji usredoto\u010duju se na zna\u010denje, a ne na mehaniku de\u0161ifriranja rije\u010di. Bogat vokabular pobolj\u0161ava razumijevanje i poti\u010de daljnji rast vokabulara. Znanje o predmetu omogu\u0107uje \u010ditateljima da brzo pove\u017eu nove i poznate informacije, \u0161to dovodi do u\u010dinkovitijeg i to\u010dnijeg \u010ditanja.   <\/p>\n\n<p>Te\u010dnost \u010ditanja se pove\u0107ava kada \u010ditatelji imaju \u010dvrsto razumijevanje teme i rje\u010dnika, \u0161to poma\u017ee u brzom prepoznavanju rije\u010di i razumijevanju struktura teksta. Napredni \u010ditatelji automatiziraju mnoge aspekte \u010ditanja, \u0161to im omogu\u0107uje da se usredoto\u010de na zna\u010denje teksta. Vje\u0161ti \u010ditatelji mogu brzo obra\u0111ivati informacije, smanjuju\u0107i kognitivno optere\u0107enje i pobolj\u0161avaju\u0107i razumijevanje.  <\/p>\n\n<p>Poznavanje rje\u010dnika igra klju\u010dnu ulogu u razumijevanju tekstova. Razlike u veli\u010dini rje\u010dnika me\u0111u u\u010denicima mogu se s vremenom pove\u0107ati, utje\u010du\u0107i na njihove vje\u0161tine \u010ditanja i cjelokupne akademske rezultate. U\u010denici s bogatijim rje\u010dnikom vi\u0161e u\u017eivaju u \u010ditanju i vjerojatnije \u0107e se baviti \u010ditanjem, \u010dime dodatno pobolj\u0161avaju svoje vje\u0161tine i kognitivne sposobnosti.  <\/p>\n\n<p>Razumijevanje ovisi i o poznavanju rje\u010dnika i o upoznatosti s temom. Razumijevanje teme poma\u017ee \u010ditateljima da donose to\u010dne zaklju\u010dke i razjasne slo\u017eene re\u010denice. Pozadinsko znanje poma\u017ee u prepoznavanju metafora i ironije, oboga\u0107uju\u0107i iskustvo \u010ditanja.  <\/p>\n\n<p>Na\u017ealost, tijekom posljednja tri desetlje\u0107a, makedonski obrazovni sustav suo\u010davao se sa zna\u010dajnim izazovima. U posljednje vrijeme u\u010denici su ostali bez ud\u017ebenika i pripadaju\u0107ih nastavnih pomagala, \u0161to je zakompliciralo njihov proces u\u010denja. \u010ceste promjene obrazovnih koncepata, kurikuluma i programa negativno su utjecale na pru\u017eanje relevantnog teorijskog obrazovanja, ne uspijevaju\u0107i zadovoljiti potrebe tr\u017ei\u0161ta rada i ometaju\u0107i cjelokupni razvoj zemlje. Postoji hitna potreba za rje\u0161avanjem ovih izazova i stvaranjem resursa koji olak\u0161avaju bolje razumijevanje i komunikaciju.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. Inicijative za jasno pisanje<\/h2>\n\n<p>Kodifikacija makedonskog knji\u017eevnog jezika podrazumijeva uspostavljanje i obja\u0161njavanje njegovih knji\u017eevnih normi. Slu\u017ebena uporaba makedonskog jezika zapo\u010dela je uspostavom makedonske vlade 1943. godine i formalizirana je Ustavom Antifa\u0161isti\u010dke skup\u0161tine narodnooslobodila\u010dkog pokreta Makedonije (ASNOM) iz 1944. godine. Klju\u010dne prekretnice u ovom procesu legalizacije uklju\u010duju:  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Priznavanje makedonskog kao slu\u017ebenog dr\u017eavnog jezika (odluka ASNOM-a od 2. kolovoza 1944.).<\/li>\n\n\n\n<li>Usvajanje makedonske abecede (odluka Narodne vlade Makedonije od 5. svibnja 1945.).<\/li>\n\n\n\n<li>Legalizacija makedonskog pravopisa (odluka Ministarstva prosvjete od 7. lipnja 1945.).<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Zna\u010dajna djela koja definiraju norme knji\u017eevnog jezika uklju\u010duju:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&#8220;Makedonska pisanka&#8221; (1945.) i &#8220;Makedonska pisanka sa pravopisnim rje\u010dnikom&#8221; (1950.) Blazeja Koneskog i Kruma To\u0161eva.<\/li>\n\n\n\n<li>&#8220;Gramatika makedonskog knji\u017eevnog jezika&#8221;, svezci I i II (1952., 1953.) Bla\u017ee Koneskog.<\/li>\n\n\n\n<li>&#8220;Rje\u010dnik makedonskog jezika&#8221; u tri sveska (1961., 1965., 1966.) u uredni\u0161tvu Bla\u017eea Koneskog.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Makedonska abeceda, s jedinstvenim slovima za odre\u0111ene zvukove, zna\u010dajan je kulturni doprinos. Njezin fonetski sustav pravopisa stvara jasnu vezu izme\u0111u zvukova i slova. &#8220;Rje\u010dnik makedonskog jezika&#8221; odigrao je klju\u010dnu ulogu u standardizaciji leksika i podr\u017eavanju ortografskih normi. Upotreba makedonskog knji\u017eevnog jezika obavezna je u svim javnim institucijama u Makedoniji, \u010dime se poti\u010de ispravna upotreba u razli\u010ditim sektorima dru\u0161tva.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Trenutne inicijative za jasno pisanje<\/h2>\n\n<p>Trenuta\u010dno su dostupni digitalni resursi za makedonski jezik, uklju\u010duju\u0107i digitalni rje\u010dnik na <a href=\"http:\/\/drmj.eu\/\">drmj.eu<\/a>, slu\u017ebeni digitalni rje\u010dnik na <a href=\"https:\/\/makedonski.gov.mk\/\">makedonski.gov.mk<\/a> i dodatne digitalne resurse koji pokrivaju stare knjige, povijesni razvoj, dijalekte, gramatiku i komparativne studije makedonskog jezika.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Klju\u010dni sudionici u ovom podru\u010dju<\/h2>\n\n<p>Institucije koje nadziru te napore uklju\u010duju Ministarstvo obrazovanja i znanosti, Ured za razvoj obrazovanja, Institut za makedonski jezik &#8220;Krste \u041c\u0438\u0441\u0438\u0440\u043a\u043e\u0432&#8221; u Skopju i Makedonsku akademiju znanosti i umjetnosti. \u0160kole i akreditirane visoko\u0161kolske ustanove tako\u0111er igraju klju\u010dnu ulogu. Od presudne je va\u017enosti da dr\u017eavne institucije zapo\u0161ljavaju lektore kako bi se osigurala ispravna uporaba makedonskog jezika u slu\u017ebenim dokumentima.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Zaklju\u010dak<\/h2>\n\n<p>Kako bi se pobolj\u0161alo razumijevanje teksta, napori bi se trebali usmjeriti na pobolj\u0161anje vokabulara i op\u0107eg znanja u\u010denika. Nastavnici bi trebali naglas \u010ditati i raspravljati o tekstovima kako bi potaknuli razumijevanje i stjecanje vokabulara. Kako u\u010denici prelaze na samostalno \u010ditanje, trebali bi se provoditi opse\u017eni programi \u010ditanja, po\u010dev\u0161i od pojednostavljenih tekstova i postupno prelaze\u0107i na autenti\u010dne materijale. Motivacija u\u010denika je klju\u010dna; trebali bi odabirati materijale za \u010ditanje na temelju svojih interesa. Redovito \u010ditanje poti\u010de razvoj vokabulara, te\u010dnost \u010ditanja i op\u0107e znanje, \u010dine\u0107i ga navikom i ugodnom aktivno\u0161\u0107u.    <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Izazovi \u010ditanja i razumijevanja Glavni cilj obrazovanja u Makedoniji je opremiti u\u010denike sposobno\u0161\u0107u u\u010dinkovitog \u010ditanja razli\u010ditih tekstova, prilago\u0111avanja stilova \u010ditanja razli\u010ditim svrhama, kori\u0161tenja strategija \u010ditanja te pro\u0161irivanja vokabulara i op\u0107eg znanja radi pobolj\u0161anja interpretacije teksta. Da bi to postigli, u\u010denici moraju razvijati vje\u0161tine za te\u010dno i sadr\u017eajno \u010ditanje, \u0161to uklju\u010duje prepoznavanje slova i rije\u010di, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":2981,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-2149","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-hr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2149"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2827,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149\/revisions\/2827"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2981"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2149"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2149"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}