{"id":507,"date":"2024-08-02T15:54:27","date_gmt":"2024-08-02T13:54:27","guid":{"rendered":"https:\/\/text-it-easy.eu\/blog\/petite-histoire-du-langage-clair\/"},"modified":"2026-01-16T16:02:06","modified_gmt":"2026-01-16T15:02:06","slug":"petite-histoire-du-langage-clair","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/blog\/petite-histoire-du-langage-clair\/","title":{"rendered":"Petite histoire du langage clair"},"content":{"rendered":"\n<p>Le concept de langage clair a \u00e9merg\u00e9 progressivement comme une r\u00e9ponse aux d\u00e9fis pos\u00e9s par la complexit\u00e9 des textes administratifs, juridiques et professionnels, souvent inaccessibles pour une large part de la population. Au fil des d\u00e9cennies, les initiatives visant \u00e0 simplifier ces communications se sont multipli\u00e9es \u00e0 travers le monde, port\u00e9es par la volont\u00e9 d\u2019am\u00e9liorer l\u2019accessibilit\u00e9 des informations pour tous, y compris les personnes en situation de vuln\u00e9rabilit\u00e9. Depuis ses premi\u00e8res r\u00e9flexions dans les ann\u00e9es 1940 jusqu\u2019\u00e0 l\u2019adoption r\u00e9cente de normes internationales, le langage clair s\u2019est impos\u00e9 comme une n\u00e9cessit\u00e9 dans de nombreux secteurs. Cet historique retrace les principales \u00e9tapes et \u00e9volutions de ce mouvement, qui continue de transformer la mani\u00e8re dont les gouvernements, les institutions et les entreprises communiquent avec leurs publics.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 1940-1960 : premi\u00e8res r\u00e9flexions sur la simplification du langage<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>1940<\/strong> : les premi\u00e8res initiatives autour de la simplification des textes apparaissent avec des r\u00e9flexions sur la clart\u00e9 et l&rsquo;accessibilit\u00e9 des documents. Aux \u00c9tats-Unis, des avocats et des communicants commencent \u00e0 d\u00e9velopper l&rsquo;id\u00e9e que les textes juridiques doivent \u00eatre accessibles \u00e0 tous, y compris aux non-sp\u00e9cialistes. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>1960<\/strong> : en Su\u00e8de, le gouvernement commence \u00e0 simplifier ses communications officielles. Ce mouvement vers une communication claire, particuli\u00e8rement dans le secteur public, est l&rsquo;un des premiers \u00e0 s&rsquo;implanter en Europe. <\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 1970 : naissance du mouvement du langage clair<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>1973<\/strong> : le mouvement pour le langage clair se structure officiellement aux \u00c9tats-Unis avec la cr\u00e9ation de Clarity International, une organisation d\u00e9di\u00e9e \u00e0 la promotion de l&rsquo;utilisation du langage clair dans les textes juridiques et administratifs.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>1979 <\/strong>: le gouvernement britannique lance une campagne de simplification des formulaires fiscaux, consid\u00e9r\u00e9e comme l&rsquo;une des premi\u00e8res initiatives publiques de grande ampleur en faveur du langage clair.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 1980-1990 : expansion internationale<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>1980s <\/strong>: L&rsquo;id\u00e9e du langage clair s&rsquo;\u00e9tend \u00e0 plusieurs pays, avec des initiatives en Australie, au Canada, et dans d&rsquo;autres pays europ\u00e9ens. Les pays nordiques, notamment la Su\u00e8de, commencent \u00e0 d\u00e9velopper des politiques de simplification du langage pour les communications gouvernementales. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>1993 <\/strong>: Cr\u00e9ation de la Plain Language Association International (PLAIN), une organisation internationale regroupant des experts en langage clair. Elle contribue \u00e0 la diffusion de bonnes pratiques dans divers secteurs comme le juridique, l&rsquo;administratif, et le m\u00e9dical. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>1998 <\/strong>: Le pr\u00e9sident am\u00e9ricain Bill Clinton signe le Plain Writing Act, une loi exigeant que les documents publics soient r\u00e9dig\u00e9s dans un langage simple et clair.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 2000 : normes et standards internationaux<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>2000 <\/strong>: plusieurs pays europ\u00e9ens, comme la France et les Pays-Bas, lancent des projets de simplification de leurs documents administratifs. En France, des efforts sont faits pour simplifier le langage dans les secteurs de la sant\u00e9 et du droit. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>2009 <\/strong>: l&rsquo;Union europ\u00e9enne commence \u00e0 s&rsquo;int\u00e9resser davantage au langage clair avec des initiatives visant \u00e0 simplifier les documents juridiques et administratifs pour les citoyens europ\u00e9ens.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 2010 : consolidation et adoption du langage clair<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>2010 <\/strong>: Le Royaume-Uni adopte l\u2019Accessible Information Standard (AIS), qui exige que les informations fournies aux citoyens soient claires et accessibles, notamment pour les personnes ayant des handicaps.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2011<\/strong>: cr\u00e9ation de la Charte europ\u00e9enne des droits fondamentaux dans laquelle l\u2019accessibilit\u00e9 des informations devient une priorit\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2013<\/strong>: le groupe Clarity International organise son premier congr\u00e8s mondial en Europe, consolidant les r\u00e9seaux et les efforts internationaux pour promouvoir le langage clair.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2018<\/strong>: l&rsquo;ISO (Organisation internationale de normalisation) commence \u00e0 d\u00e9velopper des normes internationales pour le langage clair, dont l&rsquo;ISO 24495, qui fixe des lignes directrices pour la r\u00e9daction claire et simple des documents.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ann\u00e9es 2020 : mont\u00e9e en puissance des initiatives num\u00e9riques<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>2020-2021 <\/strong>: le Health Literacy Survey en France et en Europe met en lumi\u00e8re l&rsquo;importance d&rsquo;une communication claire dans le secteur de la sant\u00e9, avec des outils comme le HLS-NAV (navigation du syst\u00e8me de sant\u00e9) et le HLS-DIGI (comp\u00e9tences num\u00e9riques en sant\u00e9).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2023 <\/strong>: l&rsquo;adoption de l&rsquo;ISO 24495-1:2023 sur le langage clair en tant que norme internationale renforce l&rsquo;engagement des gouvernements et des entreprises dans la simplification des textes.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Today <\/strong>: Le langage clair devient une priorit\u00e9 pour de nombreuses institutions publiques et priv\u00e9es en Europe, avec des outils num\u00e9riques comme Lisible ou HECTOR qui facilitent la simplification et l\u2019analyse de la lisibilit\u00e9 des textes.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le concept de langage clair a \u00e9merg\u00e9 progressivement comme une r\u00e9ponse aux d\u00e9fis pos\u00e9s par la complexit\u00e9 des textes administratifs, juridiques et professionnels, souvent inaccessibles pour une large part de la population. Au fil des d\u00e9cennies, les initiatives visant \u00e0 simplifier ces communications se sont multipli\u00e9es \u00e0 travers le monde, port\u00e9es par la volont\u00e9 d\u2019am\u00e9liorer [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2946,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-507","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classifiee"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=507"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3566,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507\/revisions\/3566"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=507"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=507"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/text-it-easy.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=507"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}